吉川則比古
◆
よしかわのりひこ(1902-1945)
◆
| 奈良県五条市生まれ。青山学院卒。在学中から正富汪洋創刊の「新進詩人」を編集し同社のパンフレット「薔薇 を焚く」を出し、さらに三木露風の許で詩誌「高踏」を同志と11冊刊行。1933年から1945年まで大阪で「日本詩 壇」を発行した。難解な漢語を駆使した高踏的な詩風で、没後『吉川則比古詩集』が出た。数冊の訳詩集もある。 /「日本現代詩辞典」より 学生時代に「新進詩人」同人として活動。1925年詩集『薔薇を焚く』を刊行。1928年三木露風を仰いで月刊詩集 『高踏』を大鹿照雄名義として刊行。1930年桐子と結婚。大阪府下で教師をしながら「詩章」「日本詩壇」を編 集した。1945年幾種かの著書構想しながら結核のため永眠。/「日本詩人全集 第11巻 昭和篇(5)」より |
| 【幻の橇】 ▼ 胸内の妹によする 基督降誕祭(クリスマス)も近い冬の夜 御身は、無心に眉伏せて 私のためにい毛絲のくつしたを編む。 暖爐の炎(ひ)は、赤く燃え熾(さか)つて 部屋は温室のやう、 頬うるませて編棒を持つ御身は 五月の葩(はな)よりもあえかに美しい。 ゆく年を悼み悲しむ私は 信仰の祈念(いのり)薄く 異國の盟友(とも)に書くペンをとどめ そぞろに立つて、窓帳(カアテン)を絞る。 そとは薄らな月明り、 蒼白い地平に、風嘯(うそぶ)いて 白じらと渦巻きつつ散りかかる粉雪。 妹よ、ごらん! 編物をおいて まどべ近くよつて御覧! ああ私の心は、いまその裡に 幻の橇となつて 寂しい原野を、幽かに滑走(すべり)ゆく。 ―『薔薇を焚く』より― 【秋身唱】 ―1928年版月刊詩集『高踏』より― +---------+ 【懐古】 ―1928年版月刊詩集『高踏』より― 【清貧】 ―1928年版月刊詩集『高踏』より― 【夜雪譜】 ―1933年「東海詩人」創刊号より― 【冬】 ―1933年「東海詩人」創刊号より― |